Поговорить «как с пастырем», а не как с «алтарным мальчиком»?

ПоделитьсяShare on VK
VK
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter

В словах папы про «немного поговорить как с пастырем» — важен, конечно, контекст.

Контекст — это история начала мая с «алтарным мальчиком Путина» (или как там переводится «chierichetto»?), про которую, конечно, никто не забыл.

«Брат, мы не государственные священнослужители, мы должны использовать не язык политики, но язык Иисуса. Мы пастыри святого народа Божия. Мы должны искать пути мира, чтобы положить конец обстрелам. Патриарх не может превратиться в путинского алтарника»,- пересказал тогда папа свои слова, сказанные Кириллу в телефонном разговоре 16 марта.

Фактически папа тогда «слил» в прессу нелицеприятные подробности беседы с патриархом. Примечательно, что, судя по соцсетям, практически никто не осудил папу за «неджентльменское поведение». Зато по всему Интернету разлился дружный хохот по поводу «алтарных мальчиков». O tempore, o mores. Но это, что называется, к слову.

Что означает в этом контексте «поговорить как с пастырем»?

То ли римский понтифик сожалеет о сказанных им обидных словах и речь идёт о приглашении к диалогу и о возрождении миротворческой роли церковной дипломатии?

То ли просто папа с барского плеча даёт «алтарному мальчику» ещё один шанс и надеется, что сможет говорить с ним как со своим союзником, а не с представителем Путина?

ПоделитьсяShare on VK
VK
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Tweet about this on Twitter
Twitter

Добавить комментарий